Skip to content

Reset by Ayaka Hirahara

by on 6 September, 2010

I first heard this song from a friend and then got her to send it to me. Later, through some weird thing, it got deleted. I didn’t remember the title and I was madly searching ‘replay’ and ‘rewind’. >_<;;

Freaking awesome song, and freaking hard to translate…some stuff doesn’t even make sense ._. I’m putting it up anyway because it might make sense to some people out there.

PS: When I told Zuruzy i was searching for ‘replay’, she said “Huh? ‘Noona neomu yeppo’?” Shawols…(Now, she’s just going to laugh at me and say ‘I My Me Mine’…)

Zuruzy: MUAHAHAHA thats what you get for making fun of my confusion between ‘Juliette’ and ‘Juliet’😄

Chiriyuku hanabira ga machi wo irodoru kedo
Saigo no toki na no to kaze ga oshiete kureta
Kisetsu wa meguru kara shinpai wa iranai to
Ano toki yokogitta tsuki ga terashite kureta

Even though the falling petals color the path
The last time and wind have come
The seasons are looping, so those worries are unneeded
The moon from that time will shine

Itsumo onaji namida bakari nagashitsudzukeru
Nakusanakereba kidzukanai kara

The same tears that were always shed continue
because we don’t realise until we lose it

Tada hitotsu negai ga kanau no nara kinou no jibun ni “sayounara”
Kawaranai omoi ga aru no naraba itsuka sakura no shita de

If just one wish could come true, I would say goodbye to my former self
If your feelings remain unchanged, someday I’ll be under the cherry blossoms

Ano hi no yakusoku ga iroasenai you ni
Yubi de nazotte miru asa no mabayui hikari

I wish that the promise from that day would not fade
And traced my finger  in the dazzling light of the day

Hitotsu to shite onaji toki wa otozurenai kara
Mou mayowazu ni saki e susumu no

Because the same time will not return
I will no longer be confused and journey to the end

Taisetsu na inori ga todoku you ni kyou mo utaitsudzukete yuku
Sagashiteta kotae wa kitto aru to sotto oshiete kureru

For my precious prayers to reach you, I will continue to sing today
The answer I’m searching for definitely exists, I told myself

Tada hitotsu negai ga kanau no nara toki wo koete todoketai
Kawaranai omoi ga aru no naraba itsuka sakura no shita de

If just one wish could come true, I’d wish to be sent back in time
If your feelings remain unchanged, someday I’ll be under the cherry blossoms

Taisetsu na inori ga todoku you ni kyou mo utaitsudzukete yuku
Sagashiteta kotae wa koko ni aru to sotto oshiete kureta

For my precious prayers to reach you, I will continue to sing today
The answer I’m searching for definitely exists, I told myself

Kanashimi wo RESET shite

Reset sadness

PS: Thank you song, for introducing me to Okami! Best game EVER.

From → Uncategorized

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: